Ellen Page neredeyse dava açacaktı bu karakteri nasıl bana benzetirsiniz diye, siz de gelmiş filminde oynasın diyorsunuz. Maisie Williams oynasın. Bu kızın geleceği parlak olsun.
1. Noktadan sonra boşluk bırakılır
2. Virgülden önce boşluk bırakılmaz
3. Permission to freak out "Sakin olun, çıldırmayın" değil, "Çıldırmak için izin verildi" demek.
daggerDale adamsın.. Sakinliğine adamlığına kurban..Böyle adamlar olmalı hep olmalı.Yazarım benm bee.
MK Okuru15.07.2015 01:50
Kafanı taktığın şeye bak arkadaşım ya.
MK Okuru14.07.2015 20:27
ikisinden sonra da birakilir, bötlelikle yazi daha rahat okunur amk(acik ve mert konusulan) yerinde
MK Okuru14.07.2015 18:26
Cümlenin sonuna nokta konur aynstayn.
MK Okuru14.07.2015 14:50
Adam ayaklı tdk :D
Mertrocker14.07.2015 14:43
Teşekkürler,dostum !
DaggerDale14.07.2015 14:23
Çeviri hatasını belirttiğin için teşekkür ederim, düzeltildi. Fakat noktalama işaretleri ufak bir sorundan kaynaklanıyor. Hatayı fark ettiğin için de teşekkür ederiz, düzeltildi.
filmi oyunu kadar iyi olacak mı bakalım ki pek zannetmiyorum.ayrıca ellie'yi kesinlikle ve kesinlikle ellen page oynamalı.maisie'de biraz andırıyor gibi ellie'yi ama ellen page kadar değil.
Maisie Williams son zamanlarda baya popüler oldu. Önce Doctor Who trailer'ı ve internette dönen tonla 9. sezon teorisi, şimdi de bu. İlerde herkesin sevdiği büyük bir aktris olacağından kuşku yok. Seviyoruz kendisini.
muhtemelen adam gibi bir joel da bulunmayacak.
Zaten filmdede aynı duyguyu anlatamayıp batıracaklar.
Malesef.
Oyun çok iyi ama filmden o beklentim yok.
Gerilim,sevgi,dram,vahşet hepsini bir filmde vermek zor..
2. Virgülden önce boşluk bırakılmaz
3. Permission to freak out "Sakin olun, çıldırmayın" değil, "Çıldırmak için izin verildi" demek.
Peace